Серафимович (Попов) Александр Серафимович (1863-1949) — русский советский писатель, член Коммунистической партии с 1918 года .
По делу Александра Ульянова (Ленина) был арестован и сослан в Архангельскую губернию.
Отправляясь в ссылку и возвращаясь из нее, побывал в Вологде. В ссылке им были написаны первые рассказы.
В марте 1941 года А. С. Серафимович по приглашению Вологодского обкома ВКП(б) побывал в Вологде, где в клубе железнодорожников выступал перед преподавателями и студентами Вологодского пединститута, пионерами, в г. Соколе и колхозах области. Встречался с коллективом редакции «Красного Севера».
Обходя цеха комбината, писатель внимательно присматривался к работе станков, расспрашивал мастеров, членов завкома, работников профсоюза. Его лицо озарялось довольной улыбкой.
Серафимовича радовала яркая звезда, говорящая о выполнении комбинатом дневного плана, и чистая уютная заводская столовая, стены которой были украшены картинами местных художников. «Серафимович подробно расспрашивал в райкоме про художников, — вспоминает Г. Нерадов, — и потом во время выступления хвалил их работу, говорил, что они на правильном пути, что надо рисовать именно вологодский родной пейзаж, который им наиболее близок».
На встречу с выдающимся советским писателем пришли рабочие и инженеры, врачи и учителя, школьники и домашние хозяйки Сокола. Он рассказывал собравшимся о том, как мучительно тяжело было работать русским писателям в царское время.
Серафимовича слушали, затаив дыхание, а после лекции стали поступать десятки записок. Писатель отвечал на них до поздней ночи. Прожив в Вологде восемь дней, Серафимович выехал в Москву 13 марта 1941 года. Перед отъездом он обещал вологодским читателям закончить роман «Колхозные поля», но война помешала ему выполнить это обещание.
«У нас сегодня выступление под Вологдой в Соколе. На станции Сухона пересаживаемся в слепую, без окон теплушку, – километра три осталось. Пахнуло далеким девятнадцатым годом: морозец, стынет дыхание, дребезжит железная печурка, скамьи качаются.Рядом со мной полная женщина, с удивительно приятными ласковыми глазами. Зябко кутается в белый пуховой платок. Разговорились. Она – депутат Верховного Совета РСФСР. Едет к себе в Сокол.
Спрашиваю:
– Кто к вам больше обращается – женщины вашего округа или мужчины?
– Ну конечно, женщины, – говорит она с милой улыбкой, – ведь женщина придет, все, все расскажет до ниточки – и горе и радость. То с детишками, то с мужем неполадки, то на заводе несправедливость; повздыхает, голову положит на плечо, поплачет. Ну, чем можешь, поможешь, – в совет пойдешь, в завком. А то придет иная, смеется, целует, – ну, стало быть, в семье радость, какая-нибудь удача, а поделиться надо, – куда же? Вот она ко мне.
Теплушка тарахтела, подкидывала и качала нас, дребезжала железная печурка, и бежали в отодвинутые двери заснеженные поля, деревья, а я с изумлением смотрел на немножко усталое милое лицо. Так вот что значит депутат Верховного Совета!.. Это – не должность, не звание, не формальное: «прием от 12 до 2». Это исторически поразительно быстро вросший в самую сердцевину жизни кусок быта, – свой, родной, близкий, которого ничем не оторвешь, не заменишь.
– Анна Романовна!.. Анна Романовна! – слышно кругом, – и все мужчины и женщины ласково, даже не замечая этого, улыбаются на ее милую, чуть усталую улыбку, как улыбаются близкому члену семьи, к которому лежит сердце.
Я расспрашиваю кондукторов, сцепщиков, – со смены едут.
– А в других местах как?
– Как? Да так же… – отвечают они, чуть удивляясь вопросу, – ведь это же депутаты, наши депутаты.
Тепло стало на сердце. В депутатах нашли печальников своих и идут к ним и с горем и с радостью…
Сокол – это городок около Вологды. Кругом – снега, леса, а в городке огромный целлюлозно-бумажный комбинат. День и ночь громыхают его гигантские машины. Он выбрасывает груды бумаги, обслуживая множество газет, типографий и спичечные фабрики. Девяносто процентов спичечных коробок оклеивает бумагой комбинат. Без оклейки спичечную коробку не сделаешь.
Мы идем по улочке. Надвигаются северные сумерки, глотая деревья, домики, громаду комбината. Снег все завалил, ждут наводнения Сухоны. Сухона – взбалмошная река: иногда ни с того ни с сего поворачивает назад, и воды громадно несутся вверх против течения, причиняя огромные разрушения.
Вдруг во мгле сумерек высоко, высоко вспыхнула – весь городок видит – красная пятиконечная звезда. Улица сразу преобразилась – оживление побежало по всему городку из улочки в улочку, из домика в домик. Домохозяйки, работницы ласково заулыбались. Рабочие, шевеля усами, сдерживают улыбку. Ребятишки что есть духу несутся по улочкам и верещат:
– Ай, зажглась!.. Зажгла-ась!.. А я думал, сгасла…
И в домах, и на улицах, и за городом, и по реке, сколько только видно, весело и радостно повторяют одно:
– Зажгла-ась!..
Я думал, это – просто всегдашняя эмблема Советского Союза. Секретарь райкома объяснил:
– Нет, звезда не всегда горит. Она загорается, только когда комбинат выполнит дневной план. Как дело к вечеру, все с нетерпением глядят – загорится или нет. Как загорится, только и слышно и в городе и по соседним колхозам: «Зажглась! Зажглась!..» Просто сказать – радость у всех.
У меня опять потеплело на сердце. Население, все население следит, печалуется или радуется успехам своего громадного детища.
…Пошли в заводскую столовую. Чисто, уютно. Глядят со стен хорошие картины, белеют чистые скатерти, живут цветы. Спросил, сказали: «Картины местных сокольских и вологодских художников». Славно сделаны: местный быт, северная природа, колорит – свой: леса, озера, медведи, птица, охота. Все свое, местное – и художники, и природа, и быт. И сколько я проехал, везде то же: местная жизнь начинает обслуживаться местными художниками, местными журналистами, местными писателями. Кануло в вечность время, когда царско-буржуазный центр высасывал из прежней провинции все соки, все силы, все дарования. Теперь жизнь в районах самодовлеет. Конечно, не везде одинаково – в иных местах полнее, в иных – с изъянами.
Перебывал я во многих клубах. Как они растут – и количественно и качественно… Особенно они хороши у железнодорожников. Выступали мы в Няндоме, Архангельской области, – крохотный городишко, пока еще смахивает очень на деревню. А какой прекрасный железнодорожный клуб: чисто, необыкновенно уютно, красиво, тепло, – невольно хочется посидеть, отдохнуть, почитать. Умеют железнодорожники любовно, умело, заботливо ухаживать за своим клубом и дать возможность своим товарищам отдохнуть после работы. Свои же самодеятельные кружки дают хорошие постановки. Ну конечно, в иных местах есть очень плохие клубы – грязно, холодно, неуютно, поломанная мебель, – клубы вроде соломбальских в Архангельске, – но таких меньшинство.
Спросил я в сокольской столовой:
– Это столовая для инженерно-технического состава?
– Да нет же, рабочая заводская столовая. Рабочие приходят, приняв душ, в чистых костюмах.
Вечером мы выступали перед большой аудиторией. Прекрасный клуб, зал набит до отказа: рабочие (да их не отличишь от инженеров), техники, инженеры, педагоги, врачи, учащиеся старших классов, женщины – домашние хозяйки. Началась лекция. Сначала кашляли, слегка перешептывались, сморкались, оборачивались друг к другу, белели улыбки. Но по мере того как лекция развертывалась, зал наливался тишиной. Давно перестали шептаться, наконец перестали кашлять.»
Серафимович Александр Серафимович. «По родимой стране» / Собрание сочинений в 7 томах. Том 7. Рассказы, очерки. Статьи. Письма. Стр.35., . М.: Гослитиздат, 1959 / (Впервые рассказ был напечатан в газете «Правда», 1941, 30 апреля, № 119, под заглавием «Радость народа». Название «По родимой стране» появилось в Собр. соч., М. 1948, т. X)
.